Material Requiring Translation

From Chrono Compendium
Revision as of 13:11, 1 October 2009 by ZeaLitY (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search

The following documents need to be translated to achieve a greater understanding of the Chrono series. If you would like to volunteer, please contact chronocompendium@gmail.com. Your work will be invaluable in helping us crack the last few mysteries whose answers have been forever barred from Western audiences.

Chrono Trigger Prerelease

Script

Screenshots

Video

Chrono Trigger

Chrono Trigger DS Original Soundtrack

Liner notes, of course!

Chrono Trigger Ultimania

  • Pages 523-524, which contain boss descriptions for Evil Marle, Dalton in the DV, and Evil Crono.
  • Pages 526-527, which contain boss descriptions for Evil Lucca and the Dream Devourer.
  • Page 573, with a blurb on the DBT and Magus

Parse in case there's any new information:

Chrono Cross

Chrono Cross Ultimania

In order of importance, pages 469-483 are developer interviews, then (scans forthcoming)

Chrono Cross Missing Piece

This mostly consists of art with small captions. They're great in number, but should be relatively easy to translate. In order of importance, 11-13 and 125-128 are developer interviews, and... (scans forthcoming)

Chrono Cross Demo

The dialogue shown on that page's screenshots needs to be translated.

Chrono Cross OST Liner Notes

The interview with Noriko Mitose hasn't been translated, as well as opening comments by Hiromichi Tanaka and Masato Kato.

Other

From: Main Page